go_away_ira: (Default)
go_away_ira ([personal profile] go_away_ira) wrote2007-09-19 10:44 am

(no subject)

Миша стал читать самостоятельно про себя книжки на английском серии Magic Tree House, более сложные книжки читаем только вдвоем вслух, так как нужно пополнять словарный запас, пояснять и переводить новые слова или новые значения слов. Миша читает по-английски и переводит на русский. Обогащается и английская, и русская лексика. Растет какой-то переводчик , так как переводы очень литературные получаются, русский пока богатый. Забавно, что Миша в выходной успевает прочитать пару книжек на русском и одну книжку на английском, все запоем. Интересно, переводит ли Миша в уме на русский английские книжки ? Неужели так параллельно и будут жить два языка? Было бы приятно.

Неужели так параллельно и будут жить два языка? Было бы

[identity profile] poetry29.livejournal.com 2007-09-19 05:09 pm (UTC)(link)
k sozhaleniyu net...
moya doch prekrasno govorit po russki, no dumayet ona uzhe po angliyski eto ya zamechayu posledniy god...
nu tolko esli vi budete prilagat' usiliya, chto nevozmozhno budet esli vi viydete rabotat'....

Re: Неужели так параллельно и будут жить два языка? Было

[identity profile] go-away-ira.livejournal.com 2007-09-19 05:27 pm (UTC)(link)
Миша читает на русском очень много, запоем, по 400-500 страниц за выходные, и 150-200 страниц в будни. Вряд ли он Дюма, Стивенсона, Вальтер Скотта сможет через год читать на английском. Да и научно-популярные книги на русском Мише не запретишь читать. Английские книги, доступные Мише, пока до уровня русского чтения не дотягивают, так что русское чтение проживет достаточно долго, соответственно думать, читая их, придется по-русски.