go_away_ira (
go_away_ira) wrote2007-09-19 10:44 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
(no subject)
Миша стал читать самостоятельно про себя книжки на английском серии Magic Tree House, более сложные книжки читаем только вдвоем вслух, так как нужно пополнять словарный запас, пояснять и переводить новые слова или новые значения слов. Миша читает по-английски и переводит на русский. Обогащается и английская, и русская лексика. Растет какой-то переводчик , так как переводы очень литературные получаются, русский пока богатый. Забавно, что Миша в выходной успевает прочитать пару книжек на русском и одну книжку на английском, все запоем. Интересно, переводит ли Миша в уме на русский английские книжки ? Неужели так параллельно и будут жить два языка? Было бы приятно.
Неужели так параллельно и будут жить два языка? Было бы
moya doch prekrasno govorit po russki, no dumayet ona uzhe po angliyski eto ya zamechayu posledniy god...
nu tolko esli vi budete prilagat' usiliya, chto nevozmozhno budet esli vi viydete rabotat'....
Re: Неужели так параллельно и будут жить два языка? Было
no subject
Мне кажется, что английский должен восприниматься как собственный язык и понимание его должно идти не через русский, по крайней мере уже сейчас, на Мишином уровне.
Т.е. если слова незнакомые - то их лучше искать в толковом английском словаре.
no subject
У больших детей видимо все не так просто как у малышей.
no subject
Даже когда я сама пошла в колледж учить английский нам сразу сказали оставить дома все наши национальные словари и пользоваться только английским толковым.
И возраст ребенка тут не при чем. Он учится работать со словарем, учится объяснять на новом языке непонятные слова, а не переводить их на свой родной, так быстрее усваивается язык на этапе, когда ребенок уже умеет нормально читать.
У нас тоже Мариша папу пробовала использовать как словарь, но была отправлена к книжной полке и словарю как таковому, которым они пользуются и в школе.
no subject
Мы читаем фактически по методу Франка, там в неадаптированных книгах даны переводы слов и выражений, и есть только английский текст этих же страницы. Вот работает такая методика, слова запоминаются, ребенок книги сам читает, тесты сдает, а полгода назад даже тестировать нечего было.
no subject
no subject
Я не люблю насилие в образовании, привыкла бежать за интересами ребенка, а не тащить, учить через уже существующие интересы и поощрять любые собственные проекты, какие бы они не были. Я вот рисовать всегда любила, Мишу приняли в замечательную изостудию при музее изобразительных искусств, а ребенок предпочел музыкой в хоре заниматься. Так же и в способах обучения ребенок имеет право искать свои пути, которые всегда будут оптимальными для него, потому что свои. Пусть ошибся, но ошибся сам, и сам же найдет другое решение. Главное, чтобы каким-то делом был занят, а чем и как успешно это совсем не важно для меня.
no subject