The news of the day I`ve forgotten
Jan. 14th, 2008 01:41 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Были вчера в библиотеке.
Попался фильм "Джони Тремейн" по старой книжке, которую Миша читал в русском переводе незадолго перед отъездом в США . Раньше эта история для меня ничем не отличалась от событий англо-бурской войны в Южной Африке, но здесь и теперь эта история воспринимается совсем по-другому. Миша тоже смотрел с удовольствием, хотя титры читать не успевал, а на слух многое не понимал. В августе в школьной анкете Мишка назвал любимым героем Поля Ривера, летом он прочел несколько книжечек про первое выступление минитменов, про фонари на церкви, про красных омаров, про бостонское чаепитие, так что многое в фильме ему было уже знакомо. Осенью Миша просил купить ему набор солдатиков времен американской революции. Тогда же мы ездили на экскурсию в дом Линкольна в наших краях, там была большая коллекция оружия , начиная с времен американской революции.
Книжка про Джони Тремейна небольшая, можно будет попробовать почитать с Мишей в оригинале.
Очень порадовали меня сборники стихов для детей про зиму на библиотечной выставке, открываю для себя и для Миши английскую поэзию: Шекспир, Эллиот, Фрост, Лилиан Мур, множество детских милых поэтов ...
A path of old snow
There`s a patch of old snow in a corner ,
That I should have guessed
Was a blow-away paper the rain
Had brought to rest .
It is speckled with grime as if
Small print overspread it ,
The news of the day I`ve forgotten -
If I ever read it .
- Robert Frost
Так приятно. Почувствовала себя совсем в своем отрочестве в родительском доме, прошла по заснеженным улицам мимо старых домов со шпилями и башенками, деревьев в снегу. В то время очарованная какими-нибудь стихами я долго смотрела за окно на заснеженную реку , зимнее вечереющее небо, слушала завывания ветра. Неожиданно увидела те же самые краски в книжке "Winter poems". Художник пишет, что все-все нарисовано с ее соседей и обитателей старинного фермерского дома в Новой Англии, в окрестностях фермы. Сгорбленная бабушка у окна в тапочках стоит на круглом вязаном коврике, с внуком глядят на птичек за окном... Такое все родное и знакомое.
Попался фильм "Джони Тремейн" по старой книжке, которую Миша читал в русском переводе незадолго перед отъездом в США . Раньше эта история для меня ничем не отличалась от событий англо-бурской войны в Южной Африке, но здесь и теперь эта история воспринимается совсем по-другому. Миша тоже смотрел с удовольствием, хотя титры читать не успевал, а на слух многое не понимал. В августе в школьной анкете Мишка назвал любимым героем Поля Ривера, летом он прочел несколько книжечек про первое выступление минитменов, про фонари на церкви, про красных омаров, про бостонское чаепитие, так что многое в фильме ему было уже знакомо. Осенью Миша просил купить ему набор солдатиков времен американской революции. Тогда же мы ездили на экскурсию в дом Линкольна в наших краях, там была большая коллекция оружия , начиная с времен американской революции.
Книжка про Джони Тремейна небольшая, можно будет попробовать почитать с Мишей в оригинале.
Очень порадовали меня сборники стихов для детей про зиму на библиотечной выставке, открываю для себя и для Миши английскую поэзию: Шекспир, Эллиот, Фрост, Лилиан Мур, множество детских милых поэтов ...
A path of old snow
There`s a patch of old snow in a corner ,
That I should have guessed
Was a blow-away paper the rain
Had brought to rest .
It is speckled with grime as if
Small print overspread it ,
The news of the day I`ve forgotten -
If I ever read it .
- Robert Frost
![]() | ![]() | ![]() |
no subject
Date: 2008-01-15 08:57 pm (UTC)К вашим снежным книжкам - не знаю, встречали ли вы уже, я по вашей наводке на Озоне нашла книгу о человеке, к которому давно отношусь с большим уважением, "Snowflake Bentley". Мише должно быть интересно - это человек, который в начале прошлого века фотографировал снежинки. В Вермонте даже есть его музей.
no subject
Date: 2008-01-15 09:11 pm (UTC)