Наша лужайка...
Mar. 30th, 2007 03:41 pm Прогресс в чтении для меня был мало ощутим, так как я занималась с Мишей ежедневно. Но я удивилась сегодня, что недоступный прежде текст так оказался теперь таким легким. Увеличивается и длина текстов. Регулярные занятия, как стрижка лужайки, приносят результат не сразу, но он будет обязательно.
Миша читал сегодня адаптированную сказку Дональда Биссета "Поросенок, который хотел летать". Три месяца назад, когда я только приехала , Миша не мог её прочесть даже с моей помощью, не мог сложить буквы в слова, не мог переводить. А сейчас легко справился, только некоторые слова пришлось ему перевести.
В тоже время сохранился необычайный интерес к чтению русских книг, Миша читает в день примерно сотню страниц, если не отобрать у него книгу и отправить заниматься английскими уроками.
Английские книжки , которые может читать Миша, конечно уступают по содержанию русским. Это уровень Миши в 4 года, когда он только-только научился читать бегло и про себя.
Миша соскучился по русским книгам, пока жил без меня у него их почти не было. Сейчас он перечитал не по одному разу книги, которые я привезла ему, но он и в России не раз их перечитывал. Раньше проблема выбора книг не существовала, так как у нас в обоих русских домах было великое множество разных книг на разный возраст, Миша сам выбирал то, что ему интересно. Сейчас я должна угадать интересную ему книгу, скачать и распечатать её на принтере. О богато иллюстрированных книгах по искусству или истории, я пока могу только мечтать, все осталось в московском доме. Но счасье уже то, что есть интернет и множество книг для Миши я уже нашла.
Миша читал сегодня адаптированную сказку Дональда Биссета "Поросенок, который хотел летать". Три месяца назад, когда я только приехала , Миша не мог её прочесть даже с моей помощью, не мог сложить буквы в слова, не мог переводить. А сейчас легко справился, только некоторые слова пришлось ему перевести.
В тоже время сохранился необычайный интерес к чтению русских книг, Миша читает в день примерно сотню страниц, если не отобрать у него книгу и отправить заниматься английскими уроками.
Английские книжки , которые может читать Миша, конечно уступают по содержанию русским. Это уровень Миши в 4 года, когда он только-только научился читать бегло и про себя.
Миша соскучился по русским книгам, пока жил без меня у него их почти не было. Сейчас он перечитал не по одному разу книги, которые я привезла ему, но он и в России не раз их перечитывал. Раньше проблема выбора книг не существовала, так как у нас в обоих русских домах было великое множество разных книг на разный возраст, Миша сам выбирал то, что ему интересно. Сейчас я должна угадать интересную ему книгу, скачать и распечатать её на принтере. О богато иллюстрированных книгах по искусству или истории, я пока могу только мечтать, все осталось в московском доме. Но счасье уже то, что есть интернет и множество книг для Миши я уже нашла.